Cheat do Crescimento Japonesa

Tradução: Traduzindo Novels


Volume 6

Capítulo 156: O sinal da ressureição

(Ichinojo): “Entendi… há algum círculo de transferência ou algum tipo de transporte por aqui?”

(417): “Não. O Lorde Demônio Familis Raritei usou sua ‖Magia de Transferência‖ para chegar a essa ilha enquanto Daijiro-sama usou uma ferramenta mágica chamada de dirigível para vir até aqui”

Eu perguntei a 417 se havia alguma forma de escapar desta ilha, mas não havia nem navio nem círculo de transferência presente nesta ilha.

Daijiro-san criou até um dirigível neste mundo… ele é mesmo impressionante. Esse não é um tipo de veículo que só pode ser obtido nos estágios finais de jogos de RPG?

(Ichinojo): “Oh. É verdade. 417 dá muito trabalho, então…”

(417): “Apenas o mestre pode escolher um nome. Você gostaria de escolher um?”

(Ichinojo): “Ehh… ah. Como eu não tenho um bom senso de nomes. 417… Yoina… não, Shiina¹ então”

Eu só li os números na ordem em que eles estavam, porém…

(Ichinojo): “É simples, mas é fácil chama-la de Shiina. Yup. O certo seria Sheena se eu fosse seguir a língua deste mundo. Está tudo bem?”

(Carol): “Sim, isso é incrível Ichino-sama. Eu achei um ótimo nome”

(417): “Entendido. Meu nome deve ser configurado como Sheena Nº 3”

(Ichinojo): “Por que número 3!?”

(Sheena): “Familis Raritei-sama e Daijiro-sama também escolheram o nome de Sheena Nº 3 como Sheena, então eu adicionei o número três para distinguir entre eles”

(Ichinojo): “Sério… os dois te nomearam de Sheena? Mas, agora mesmo você disse que não tinha um nome”

(Sheena): “É porque eles só me chamavam de Sheena, mas eles não configuraram o meu nome”

Entendi, então eles apenas chamavam ela assim sem se darem ao trabalho de configurar o nome dela.

Uwa. Isso é meio constrangedor.

Mas é meio esquisito ouvir o nome Sheena Nº 3. É como se ela fosse uma pessoa diferente comparada com a número um e dois.

(Carol): “Erm. Ichino-sama? Eu tenho uma pergunta. Por que todos chamam ela de Sheena?”

(Ichinojo): “Eh? Isso é natural, porque 417 se lê como Sheena… espere!?”

Isso está errado. 417 só é lido como Sheena em japonês.

Americanos definitivamente não leriam 417 como Sheena. Apenas na língua japonesa o quatro é lido como “Shi”… eu acho.

O que isso significa?

Eu entendo o motivo para Daijiro, um japonês, chamar ela de Sheena, mas por que o Lorde Demônio, um residente deste mundo, a chamaria assim?

(Ichinojo): “Isso é muito improvável… para ser apenas uma coincidência. Hey, Sheena. Você poderia me dizer o que sabe sobre o Lorde Demônio?”

(Sheena): “Eu peço desculpas. Mesmo que você seja meu mestre, eu não posso revelar informações dos mestres anteriores”

(Ichinojo): “… entendo. Me desculpe. O Lorde Demônio deve ser um tipo de figura materna para você, então você seria incapaz de trair ela”

(Sheena): “Não. É porque eu fui ordenada a fazer isso. Originalmente, eu iria, por qualquer método possível, expor cada detalhe sobre aquele arrogante e egoísta Lorde Demônio e até incluiria algumas meias verdades². Ela abandonou Sheena Nº 3 por cem anos depois de me criar”

(Ichinojo): “… eh?”

Eu duvidei de meus ouvidos quando escutei essas palavras rudes vindo de uma Sheena Nº 3 sem expressões.

Eu tive certeza que ela era algo parecido com um robô.

(Carol): “Nós teríamos problemas para julgar a informação se você incluísse meias verdades nela”

Carol disse isso.

Não, eu não acho que esse seja o problema aqui.

Essas palavras mostraram uma imagem completamente oposta à que Haru me passou do Lorde Demônio; um sentimento completamente diferente.

Bem, eu acho que a personalidade pode mudar em um período de mais de 80 anos, não é?

Agora que eu pensei nisso, quão velho era o Lorde Demônio?

Depois disso, eu perguntei sobre a localização da ilha em que esta instalação foi construída.

Nós estávamos em uma ilha solitária no Sul do Continente do Oeste em que estávamos anteriormente. No Oeste do Continente do Sul e o continente mais próximo estava 300 quilômetros de distância de nós.

300 quilômetros… parece ser uma distância viável para um barco.

Depois de ouvir sobre a nossa posição detalhada, parecia que Carol estava pensando em um plano de fuga.

Haa. Então eu ainda não sei o motivo para ser transferido para cá.

Durante esse período, monstros apareceram no monitor… e os Macacos que estavam na fonte termal até agora vieram e derrotaram eles.

Parecia que a construção não era feita apenas de armadilhas, mas também utilizava os Macacos para exterminar os monstros.

(Ichinojo): “Isso é estranho. Nunca imaginei que monstros apareceriam neste ritmo em uma ilha como esta”

(Sheena): “O monstro que devastou as regiões costeiras dos mares ao redor desta ilha foi selado. Graças a isso, ficou mais fácil para o miasma se acumular e os monstros aparecerem. Se Sheena Nº 3 não estivesse aqui, havia uma grande possibilidade desta ilha se transformar em um ninho de monstros”

Ela estava com seu rosto sem expressões como sempre, mas de alguma forma, eu senti que ela definitivamente estava com um olhar presunçoso.

(Sheena): “No entanto, esse selo vai ser desfeito nas próximas 48 horas”

(Ichinojo): “… eh?”

(Sheena): “Mesmo depois do Lorde Demônio ser derrotado, o selo que ela construiu nos quatro cantos do mundo e que servem como fundação para a barreira permaneceram fortes, mas um dos selos da barreira foi desfeito, então o monstro desta ilha está ressuscitando. É por isso que eu acredito que se você quiser deixar esta ilha, é melhor que você faça isso logo. Senão…”

Ela disse isso.

Senão, nós definitivamente seremos aniquilados pelo monstro ressuscitado desta ilha…


Notas:

1 – Ichinojo só está usando os termos para cada algarismo do número 417 em japonês. 4 = Yon ou Shi, 1 = Ichi e sete = Nana;

2 – Uma meia verdade é uma declaração enganosa que inclui algum elemento de verdade. A declaração pode ser parcialmente verdadeira, pode ser completamente verdadeira, mas pode-se utilizar algum elemento enganoso, como pontuação indevida ou duplo sentido, especialmente se a intenção for enganar, iludir, culpar ou deturpar a verdade.

 



Comentários