Fate/strange Fake Japonesa

Tradução: Virtual Core


Volume Único

Extra: “Nasu, o Editor Chefe”

Eu estava pensando em como certos fãs de Type-Moon poderiam se sentir se o novo trabalho de Nasu fosse atrasado porque ele estava me ajudando a editar esta novel. Mas de qualquer forma, se você quisesse saber exatamente o que acontecia durante as sessões de edição —

 

Eu: De início, eu estava planejando dar ao Mestre da Assassin a capacidade de mudar seu rosto e sua aparência em geral, girando uma tatuagem com um revólver em seu peito, mas eu pensei que seria um pouco exagerado, então eu joguei essa ideia fora.

Nasu: Isso parece ótimo!

Eu: Sério!?

Nasu: E dar o apelido de “O Cilindro de Seis”, e fazê-lo emperrar de vez em quando. Ah, espera. Acho que revólveres não emperram...

Eu: Um travesti¹...?

Nasu e eu: Ele é na verdade uma loli!

Eu: Vou fazer isso!

Nasu: Este é o cérebro afetado por video games....

E assim, o Mestre da Assassin, Jester, acabou tendo o poder do Cilindro. Quando ele fica sem “faces” para usar, ele retorna à sua verdadeira forma: uma loli (ou talvez um bebê, ou talvez uma puma). E então, é hora do yuri. E aí está — uma produção de Nasu. Nasu disse que “não via a Assassin dando o Graal a qualquer homem, dado o quão difícil ela é”, então eu tentei pôr aquelas ideias improvisadas e valiosas na história.

...Bem, de qualquer forma, a história terminou tendo várias destas ideias loucas.

Eu ficaria muito satisfeito se você pudesse ler isso com esse espírito de loucura em sua mente.

Também teremos certeza de aguardar o próximo trabalho da Type-Moon. Yahooo!

...E agora que eu lisonjeei todos, eu já cheguei ao número limite de páginas.

Adoraria ter a oportunidade de trabalhar com a Type-Moon e seus fãs novamente. Bem, então, muito obrigado por ler os escritos deste intruso...!

Narita Ryohgo, novamente


Nota:

1 Travesti e cilindro (parte do revolver onde ficam as balas) tem pronúncias semelhantes.


 

 

 

 



Comentários